Mozilla 系ブラウザでおなじみ、1 文字ずつ入力していくごとに逐次検索を実行する機能のことですが、ある拙訳ソフトに同名の機能が追加されるそうで、はて何と日本語訳すればいいのかと悩んでいます。Mozilla 関連のドキュメントではいっさい日本語訳されていないようですし。
Apple 純正ソフトでの例にならえば、“Check As You Type”=“入力中に自動スペルチェック”ですから、“入力中に自動検索”とでもなりますか。しかし、ちと変なような気もしますね。うーん…。
Posted by E-WA at 2004年11月09日 01:37インクリメンタルサーチの事ですか? まぁ、このままだと英語をカタカナにしただけなので、なんかもう一ひねりいるとは思いますが(^^;
それも思い当たったんですけどね、なんかね。
Posted by: E-WA at 2004年11月09日 01:47強いて言うなら「逐次検索」?
Posted by: shiro at 2004年11月09日 21:51まあバレバレかと思いますのでソフト名を公表しますと、
AcidSearch です。
で、やはり Mozilla 系ブラウザにある機能と同じで、表示中の
ページ内にあるテキストを、タイプするだけで検索し選択状態で
表示する、というものでした。
現状では日本語には未対応ですが、とりあえずそのままリリースし
日本語への対応は後日、という形になりそうです。
機能名もあえて訳さず、Find As You Type のままにしておきます。
Posted by: E-WA at 2004年11月09日 22:02あら、そのままでいくのですのね。一応調べた所、学術系では「動的検索」(Dynamic Query)と言ってるみたいです。
http://pitecan.com/articles/UnixMagazine/PDF/if9801.pdf
しかし言葉が堅いよね、逐次も動的も(^^;
どっちかというと翻訳と言うよりキャッチフレーズの創案のような感じがしますね、これ。
Posted by: shiro at 2004年11月09日 22:07